Il convient de renforcer la coopération internationale à cet égard afin de protéger l'humanité.
在这方面,必须促进国际合作,以保护整个人类。
Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.
为了符合当前需要,应当定期修订和精简任务。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二强制性,以便限制会主义避税行为。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后进程。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,我们需要加强努力,保护境内流离失所者。
Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.
为了节省宝贵资源,媒体核证以电子方式处理。
Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.
完善药品基本政,方便贫困人口获得。
Un comité directeur sera créé sous peu afin de surveiller et de suivre ce processus.
不久将会建立一个指导委员会,对该进程进行监督和监测。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论坛协调人在各区域协商进程中结成网络,以持这项交流。
L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.
拟议设置员额就为了扩大对加强国家助。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。
Regardons notre monde tel qu'il est, afin de le rendre meilleur.
我们要了解世界现状,这样我们才能使世界更美好。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资制,确保实现交易。
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何对它们进行调整,以作出更有效反应?
Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.
为了确保工作人员稳定性,应优先考虑长期任命。
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
从说明一个数量级角度来看,量化似乎可取。
J'ai l'intention d'élargir cette campagne à l'échelon mondial afin de restructurer nos modes de vie.
我打算在全球推广这一运动,以调整我们生活方式。
Les conceptions seront modifiées si nécessaire afin de rester dans les limites du budget approuvé.
必要时将修订各项设计,确保维持核定预算。
Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.
我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以保持现有势头。
Au dialogue interactif entre les participants afin de faciliter la préparation des positions nationales.
与会者之间互动对话,促进编写各国立场文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.
我之所以在这里尽力他描写来,就是为了不要忘记他。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
" 实质性的东西,用眼睛是看不见的。" 小王子重复着这句话,以它记在心间。
Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.
还将进行一系列措施,以逐步实现尽可广泛的免疫接种。
L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.
重要的是,为了减轻痛苦,他们应该说来自己的恐慌不安。
Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.
我们选了个阴凉的方,以躲避日晒。
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎缩。
Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!
他们会吃一顿非常复杂的年夜饭!
Chaque année, un thème est choisi pour la fête afin de varier les possibilités.
每年都会选择一个主题,增加多种可性。
Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.
你们要它们排列好来腹肌的效果。
Afin de gérer le flux du service, les clients disposent d'un code avec les serveurs.
为了经服务流动,客人们拥有一个码提供给服务员们。
Après exploitation des sites, nous réalisons des aménagements, afin de les rendre à la nature.
网站开发后,我们做安排,让他们回归自然。
La corruption afin de faire entrer la marchandise en Chine devient courante.
通过贿赂将货物运入中国的行为越来越普遍。
Mettez bien à feu moyen afin de caraméliser le tout.
调至中等火候,好让它变成焦糖色。
L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.
1939年2月11日的法令规定了新的日期,以此来打击旷工现象。
Ne pourrait-on pas les copier afin de créer des médicaments plus efficaces ?
我们难道不通过复制它们来创更有效的药物吗?
Certains pensent que Charles Dawson a été victime d'une farce afin de le discréditer.
有些人认为查尔斯-道森是此恶作剧的受害者,目的是让他失去信誉。
Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.
你还可以追踪你的统计数据,以了解你的进步并调整学习进度。
Afin de le comparer avec l'ADN des descendants de la famille Bonaparte.
为了和博纳帕特家族后裔的DNA进行比对。
48 puis 72 heures afin de mesurer la perte de gaz carbonique.
48然后72小时来称测量二氧化碳的丢失。
Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.
没有染上鼠疫的人为了务必死亡而用鼠疫患者的被单裹在身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释